βυσσοδομούν λαθραίως.
Γκιουλέκα, ρίξε τ’ άρματα,
χασάπη, βάλε γράμματα,
Ευκαιρία να παρουσιάσουμε το καινούργιο blog του Ν.Σαραντάκου(Θα το κάνουμε συχνά για αξιόλογα blogs)
Για την επίθεση στον σταθμό Άλτερ, ο υφυπουργός Εσωτερικών κ. Γκιουλέκας δήλωσε:
Τι είναι οι νύκτορες; Μικρά νυκτόβια τρωκτικά; Φαντάσματα του μεσονυκτίου; Απαίσιοι τρομοκράτες;
Τίποτα από τα παραπάνω. Ο υπουργός (ο οποίος αν δεν κάνω λάθος ήταν δημοσιογράφος και δικηγόρος πριν μπει στην πολιτική), αιφνιδιασμένος από το έκτακτο περιστατικό, έλειπε κι ο κειμενογράφος, πήγε να φορέσει τα μεταξωτά τρισχιλιετή παντελόνια του, αλλά μπερδεύτηκε, έβαλε το πόδι στο λάθος μπατζάκι και σωριάστηκε φαρδύς-πλατύς. Νύκτωρ ήθελε να πει, αλλά έκρινε σκόπιμο να το κλίνει.
Το «νύκτωρ» όμως είναι επίρρημα και θα πει «τη νύχτα». Δεν κλίνεται. Σύμφωνα μάλιστα με τον γραμματικό της ελληνιστικής εποχής, τον Ηρωδιανό (ή τον ψευδοΗρωδιανό, ίσως) είναι το μοναδικό επίρρημα που καταλήγει σε -ωρ, μια κατάληξη που συνήθως την έχουν ονόματα κλιτά.
Είναι ζόρικο επίρρημα το νύκτωρ, συμφωνώ, αλλά ή το λέμε σωστά ή δεν το λέμε καθόλου. Αν δεν θέλουμε να πουλήσουμε μούρη, το λέμε πιο απλά «μέσα στη νύχτα» ή «στο σκοτάδι» ή κάτι ανάλογο κι έχουμε και το κεφάλι μας ήσυχο από τους απαίσιους νύκτορες.
Συναγωνίζεται άξια τη Μανέτα στην νεοελληνική γλώσσα
ΑπάντησηΔιαγραφήΝομίζω οι νύκτορες είναι σαν τους κάστορες
ΑπάντησηΔιαγραφή